top of page

Como Fue

Cómo fue
no sé decirte cómo fue
no sé explicarme qué pasó
pero de ti me enamoré
Fue una luz
que iluminó todo mi ser
tu risa como un manantial
regó mi vida de inquietud
Fueron tus ojos o tu boca
fueron tus manos o tu voz
fue a lo mejor la impaciencia
de tanto esperar tu llegada
Más no sé
no sé decirte cómo fue
no sé explicarme qué pasó
pero de ti me enamoré

〈ちょっと ひとり言〉

初めて出会ったスペイン語の曲。

自身が歌う事になるまでは全く知らなかった曲ですが、多くの人に愛され歌い続けられているラテンナンバーの有名曲。スタンダード中のスタンダードです。

当初この曲を歌ったキューバの国民的歌手Beny Moreの映像を観て、この曲を私が歌えるのか?不安でいっぱいになったのを覚えています。

私自身戸惑いながら歌い始めた曲ですが、練習を重ねていくうちに、どんどん恋しく愛おしい曲となっていきました。

邦題「恋はいつも突然に」と付けられたこの曲は一目ぼれをした気持ちを歌ったもの。戸惑いながらも真っ直ぐな恋心が歌われています

訪れたことのないキューバという国ですが、空や空気や人の心さえも澄んだ真っ直ぐな物をこの曲から感じます。

この曲を歌う時はいつも初心に帰って♪

​’16.4.20 ♪ひろよ

bottom of page