小川ひろよ
Inside a silent tear
Inside a silent tear,
I have a silent dream
That sometimes sails across
the patterns of my mind.
The silence follows me
and dreams just disappear
and then I find myself
inside a silent tear
Sometimes I laugh too much
to lose the loneliness.
I'm not the laughing kind.
I can't say anything
I really want to say.
I guess I try so hard
I stumble on the way.
I'm always finding love
when it's not meant to be.
What is reality
and can it be defined?
When you're a fool like me
it's never really clear
so you have silent dreams
inside a silent tear.
1973年(Blossom Dearie/Linda Albert)

〈ちょっと ひとり言〉
歌を歌い始めて1年ほど経ったころに出会った曲♪
当時ブロッサムディアリーというボーカリストを知らず、初めて聞いた時は そのコケティッシュな歌声が少し受け入れ難くもありました。
しかし、何年か彼女の歌声を聴き続けていると、その圧倒的な世界観や気負わない自然な流れるような歌声、抜群のノリの良さなどetc...
彼女が素晴らしボーカリストであることが分かってきます。
この曲は彼女が50歳を目前にかいた曲。
「♪静かな涙の奥には私の夢がある そして自分自身を見つける
時に私はよく笑う 虚しさを隠し寂しさを消して 本当に言いたいことはうまく言えないわ 私はいつか愛をみつける 静かな涙の奥にひそかに夢を持って~……♪」と歌われる曲
とてもシンプルで美しく、彼女の柔らかな声に魅せられます。
涙の奥にあるものは、決して悲しみだけではなく夢や愛も
可愛らしさだけではなく、大人の複雑な心を持っている曲。
シンプルだけど奥の深いこの曲が大好きで歌い続けています。
’16.11.14 ♪ひろよ