小川ひろよ
Save your love for me
Wish I knew Why I'm so in love with you
No one else in this world will do
Darling please save your love for me
Run away If I were wise I'd run away
But like a fool I stay
And pray you'll save your love for me
I can feel it
Even when you're not here
Can't conceal it
I really love you my dear
And though I know no good
Can come from loving you
I can't do a thing I'm so in love with you
So darling
Help me please Have mercy on a fool like me
I'm so unwise but still I plead
Darling please save you love for me
1955年 (Buddy Johnson)

〈ちょっと ひとり言〉
1952年 アメリカのブルース&ジャズピアニストBuddy Johnsonがかいた曲。
Nancy Wilson・Sophie Milman・Jane Monheite 等女性ボーカリストによって歌われるこの曲は、とても色っぽい曲です。
Nancy Wilsonが歌っている物を聴いたのが初めての出逢い。
彼女の情熱的で伸びる声は、この曲のブルージーな雰囲気にピッタリ。
歌詞は大人の女性の熱い思いや、少し哀しく切ない恋心が綴られています。
「♪あなたがいない時ですら 溢れ出す想い もう愛しすぎてしまった どうかわたしを助けて 馬鹿な女と哀れんで あなたの愛は私の為だけにとっておいて ~」と歌われる曲
Nancyの歌う情熱的な歌に憧れて、この歌を歌い続けています。
情熱的に、でも決して熱くなりすぎないように
’15.9.30 ♪ひろよ