小川ひろよ
Shiny stockings
Those silk shiny stockings
That I wear when I'm with you
I wear 'cause you told me
That you dig that crazy hue
Do we think of romance
When we go to a dance
Oh no, you take a glance
At those shiny stockings
Then came along some chick
With great big stockings too
When you changed your mind about me
Why, I never knew
I guess I'll have to find a new, a new kind
A guy who digs my shiny stockings too
(1956年/ words by Ella Fitzgerald
/ music by Frank Foster)

〈ちょっと ひとり言〉
カウントベイシー楽団の演奏でお馴染みのこの曲
軽快で華やかで、スイング感満載。
Frank Fosterがかいた曲に、後にジャズボーカリストのElla Fitzgeraldが歌詞を付けたもの。
別の歌詞(by Jon Hendricks)も存在しているけれど、やはり女性ボーカルが歌うのは、この歌詞。
「♪あなたに会う時は、あなたが好きだという、ほめてくれるストッキングをはくわ」って歌っているこの曲。
女の子心が真っ直ぐに出ていて本当に可愛らしい。
エラの歌うshiny stockingsが大好きで、いつもいつも憧れています。
今春、来日したジャズピアニストBenny green のソロライブでこの曲を聴きました(至近距離3m!)
なんともスローテンポ!今まで聴いたことのないテンポにちょっとびっくりしたけれど、これがまた粋でシャレていて素敵。
「それぞれのshiny stockingsがあるんだな~」って改めて。
私に似合う“shiny stokings”を探しながら……
この曲を歌っています。
'14.12.27 ♪ひろよ